Stephanie Han

19 Oct.

爸爸,我和媽媽都愛你

世界上有這麼一個男人,

小時候你怕他的威嚴,

長大了你學他沉穩,

他的愛很深沉但不求回報;

你跟他耍賴不講理,

你瞎胡鬧,你闖禍回家,

他批評訓斥你,

但他對你的愛卻從不改變;

你只一句話,

他就成為你的超人兼跑腿兼保鏢兼顧問……

全球對你最好的男人就是他!

這個人就是老爸。

今天2013年6月16日是父親節,

無論你多忙,也記得打個電話,

說不出“爸爸,我愛你”,

也要說一句“爸爸,父親節快樂,注意身體”。

 





中國人對於表達愛的方式總是很含蓄。

感謝這麼多年來爸爸對我的支持,

才有了我所謂的精彩人生。

雖然過的差強人意,

但是總是開心能夠相伴在您身邊。

爸爸,感謝你的所有擔當,

我和媽媽都愛你。





有時候再多的語言都顯得慘白無力,

珍惜和陪伴才是最重要。

回家,談談心事,聊聊其他,

爸爸也樂意跟我說一些事情,

分享也是一種信任。







雖然我現在長大了,

可在他們眼裏或許還像一個小孩,

我會站在他們的角度考慮事情,

不必刻意發表自己的主見,

聽話是最起碼的尊重。

因為在我眼裏,

爸爸永遠是最厲害和勇敢的人!











從小到大,每當我遇到困難和挫折的時候,

總是爸爸給予我最堅強的力量,

所以我現在,

總習慣第一時間跟爸爸媽媽分享成功的喜悅,

哪怕點點滴滴,雞毛蒜皮。

如今爸爸媽媽心態和身體依然年輕,

祝爸爸永遠開心快樂!

祝爸媽生活幸福甜蜜!

祝天底下的所有父親身體健康!



Back when I was a child,

小时候,

Before life removed all the innocence,

  Luther Vandross

天真懵懂。

My father would lift me high,

父亲会把我高高举起,

And dance with my mother and me,

跟我和母亲一起翩翩起舞。

And then...

然后,

Spin me around til' I fell asleep,

抱着我转圈,直到我入睡。

Then up the stairs he would carry me,

父亲会把我抱上楼。

And I knew for sure I was loved

我知道父亲深深爱着我。

If I could get another chance,

如果我还有一次机会,

Another walk, another dance with him,

跟父亲散步,与父亲共舞,

I'd play a song that would never ever end

我会放一首永远不会结束的曲子。

How I'd love love love...

我是多么想

Todance with my fatheragain.

再跟父亲跳一次舞。

When I and my mother would disagree,

当我不想听母亲话的时候,

To get my way I would run from her to him.

我就会跑到父亲跟前。

He'd make me laugh just to comfort me,

他会想办法让我笑起来,安慰我。

Then finally make me do just what my momma said.

但是最后让我照母亲的话去做。

Later that night when I was asleep,

那一晚在我睡觉的时候,

He left a dollar under my sheet.

他在我的床单下放了一块钱。

Never dreamed that he would be gone from me.

从来没有想过父亲会离开我。

If I could steal one final glance,

如果我能再看父亲一眼,

One final step,

再迈出一步舞步,

One final dance with him,

再跟父亲跳最后一支舞。

I'd play a song that would never ever end

我会放一首永远不会结束的曲子。

Cause I'd love love love...

因为我是多么想

Todance with my fatheragain.

再跟父亲跳一次舞。

Sometimes I'd listen outside her door

有时候我会在母亲的门外,

And I'd hear how my momma cried for him

听见她思念父亲的哭声。

I pray for her even more than me...

我为母亲祈祷…

I pray for her even more than me.....

我为母亲祈祷...

I know I'm praying for much too much,

我知道我的要求有点过分,

But could you send back, The only man she loved.

但是你能不能 把她唯一深爱的男人送回来?

I know you don't do it usually,

我知道你一般不会这么做,

But dear Lord she's dying,

但是我的主啊,

Todance with my fatheragain.

她是多么想再和父亲共舞啊!

Every night I fall asleep

每晚入睡以后,

And this is all I ever dream...

同样的梦境重复出现…



来源:Stephanie Hon

评论
为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。

© Stephanie Han | Powered by LOFTER